Nail Chiodo

Per G.P.

The English translation is not available. The original language version is shown instead.

Quando muore un vero poeta
di cui la morte fu pupilla
degli occhi, si prova la consueta
tristezza – che però vacilla

al pensiero ch’egli possa essere ora
felice come mai prima, nell’eterna dimora
al riparo dagli affanni della vita,
in estatica attesa del suo gatto e dell’amica.

Non vi è dubbio che dubitasse
di un aldilà della materia stessa,
per quanto scarne fossero le spoglie
non è con esse che varcò la soglia.

Così come il corpo non invecchia
quando alla velocità della luce sfreccia,
per chi l’ultimo attimo rintocca
come scintilla di stella scocca.

E noi che abbiamo avuto i due piaceri –
conoscerlo e leggerlo quando ancora soffriva –
siamo sulla carrozza della poesia cocchieri
del Galantuomo che per lui arriva.